Здесь показаны различия между двумя версиями данной страницы.
Предыдущая версия справа и слева Предыдущая версия Следующая версия | Предыдущая версия | ||
subjects:russian:прописная_буква_в_именах_и_названиях [2013/06/19 01:50] ¶ |
subjects:russian:прописная_буква_в_именах_и_названиях [2013/08/28 22:26] (текущий) ¶ |
||
---|---|---|---|
Строка 1: | Строка 1: | ||
====== Прописная буква в собственных именах и названиях ====== | ====== Прописная буква в собственных именах и названиях ====== | ||
+ | |||
+ | Прописная (''большая, заглавная'') буква употребляется в двух различных функциях. | ||
+ | - **Для выделения начала** определенных отрезков текста. С этой целью **пишется** с прописной буквы **первое слово текста**, а также **первое слово после** ''точки, многоточия, вопросительного и восклицательного знаков'', заканчивающих предложение. В традиционном русском стихе выделяется прописной буквой **начало каждой стихотворной строки**. | ||
+ | - **Для выделения отдельных слов** независимо от строения текста. **Далее рассматриваются правила**, регулирующие употребление прописной буквы именно в этом аспекте. | ||
+ | |||
С прописной буквы пишутся: | С прописной буквы пишутся: | ||
- | - **имена, отчества, фамилии, прозвища** людей, например: дочь Вера, поэт Михаил Юрьевич Лермонтов, богатырь Добрыня Никитич; | + | - **имена, отчества, фамилии, прозвища** людей, ''например'': //дочь **В**ера, поэт **М**ихаил **Ю**рьевич **Л**ермонтов, богатырь **Д**обрыня **Н**икитич//; то же при обозначении собственным именем **ряда лиц**, ''например:'' //три **Н**аташи, несколько **К**узнецовых, братья **Ж**емчужниковы, супруги **Т**олстые//; названия династий, ''например:'' //**Б**урбоны, **Р**омановы//. |
- | - **клички** животных, ''например'': лошадь //Ветерок//, собака //Джим//; | + | * ''Примечание.'' Пишется //**Д**юма-отец, **Р**айкин-младший// и т.п., где слова //отец, младший// являются ''именами нарицательными''; |
- | - **географические** названия, а также названия **площадей, улиц, переулков**, ''например'': //Африка, Атлантический// океан, //Азовское// море, река //Енисей//, озеро //Байкал//, //Уральские// горы, //Союз Советских Социалистических Республик (''Советский Союз''), Франция//, город //Краснодон//, село //Колшево//, площадь //Свободы//, улица //Садовая, Литейный// проспект, //Оружейный// переулок; | + | - **клички** животных, ''например'': //лошадь **В**етерок, собака **Д**жим//; |
- | - названия **газет, журналов, литературных и музыкальных произведений**, причём эти названия **заключаются в кавычки**,- ''например'': газета //"Правда"//, журнал //"Юность"//, роман //"Тихий Дон"//, опера //"Русалка"//. | + | - **географические названия**, а также **названия площадей, улиц, переулков**, ''например'': //**А**фрика, **А**тлантический океан, **А**зовское море, река **Е**нисей, озеро **Б**айкал, **У**ральские горы, **С**оюз **С**оветских **С**оциалистических **Р**еспублик (''**С**оветский **С**оюз''), **Ф**ранция, город **К**раснодон, село **К**олшево, площадь **С**вободы, улица **Са**довая, **Л**итейный проспект, **О**ружейный переулок//; |
+ | - **названия газет, журналов, литературных и музыкальных произведений**, причём эти названия **заключаются в кавычки**, ''например'': //газета "**П**равда", журнал "**Ю**ность", роман "**Т**ихий **Д**он", опера "**Р**усалка"//. | ||
---- | ---- | ||
- | Употребление прописных букв в названиях **учреждений и организаций Советского Союза**, в названиях **революционных праздников и знаменательных дат**, в названиях **орденов, почётных званий** основано на следующих **правилах**. | + | Употребление прописных букв в //названиях учреждений и организаций Советского Союза и РФ, в названиях праздников и знаменательных дат, в названиях орденов, почётных званий// основано на **следующих правилах**. |
**I**. С прописной буквы пишутся: | **I**. С прописной буквы пишутся: | ||
- | - **все** слова, ''**кроме служебных** и слова **партия**'', в названиях **высших партийных, правительственных, профсоюзных учреждений и организаций Советского Союза**, ''например'': //Коммунистическая// партия //Советского Союза, Центральный Комитет Коммунистической// партии //Советского Союза, Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодёжи, Верховный Совет СССР// (''//РСФСР, УССР// и других республик''), //Президиум Верховного Совета СССР, Совет Министров СССР// (''//РСФСР, УССР// и других республик''), //Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных Союзов; Советская Армия// и //Военно-Морской Флот//; | + | - все слова, ''**кроме** //служебных// и слова //партия//'', в названиях **высших партийных, правительственных, профсоюзных учреждений и организаций Советского Союза и РФ**, ''например'': //**К**оммунистическая партия **С**оветского **С**оюза, **Ц**ентральный **К**омитет **К**оммунистической партии **С**оветского **С**оюза, **В**сесоюзный **Л**енинский **К**оммунистический **С**оюз **М**олодёжи, **В**ерховный **С**овет **СССР** (''**РСФСР**, **УССР** и других республик)'', **П**резидиум **В**ерховного **С**овета **СССР**, **С**овет **М**инистров **СССР** (''**РСФСР**, **УССР** и других республик)'', **В**сесоюзный **Ц**ентральный **С**овет **П**рофессиональных **С**оюзов; **С**оветская **А**рмия и **В**оенно-**М**орской **Ф**лот//; |
- | - **все** слова, ''**кроме** слов **орден** и **степень**'', в **полных названиях орденов**, ''например'': орден //Трудового Красного Знамени//, орден //Отечественной Войны// I степени, орден //Славы// II степени. | + | - все слова, ''**кроме** слов //**орден**// и //**степень**//'', в полных названиях орденов, ''например'': //орден **Т**рудового **К**расного **З**намени, орден **О**течественной **В**ойны I степени, орден **С**лавы II степени//. |
- | * ''Примечание''. В выделяемых кавычками названиях знаков отличия с прописной буквы пишутся первое слово и входящие в название имена собственные, например: медаль „За отвагу", медаль „В память 800-летия Москвы"; | + | * ''Примечание''. В выделяемых кавычками **названиях знаков отличия** с прописной буквы пишутся **первое слово** и входящие в название **имена собственные**, ''например'': //медаль "**З**а отвагу", медаль "**В** память 800-летия **М**осквы"//; |
- | - все слова в наименованиях высших почётных званий в СССР: Маршал Советского Союза, Герой Советского Союза, Герой Социалистического Труда; | + | - все слова в **наименованиях высших почётных званий** в СССР и РФ: //**М**аршал **С**оветского **С**оюза, **Г**ерой **С**оветского **С**оюза, **Г**ерой **С**оциалистического **Т**руда//; |
- | - два первых слова в названиях двух великих исторических событий: Великая Октябрьская социалистическая революция; Великая Отечественная война. | + | - два первых слова в **названиях двух великих исторических событий**: //**В**еликая **О**ктябрьская социалистическая революция; **В**еликая **О**течественная война//. |
**II**. С прописной буквы пишется первое слово: | **II**. С прописной буквы пишется первое слово: | ||
- | - в названиях революционных праздников и знаменательных дат, например: Первое мая, Международный женский день, Новый год. Девятое января. Если порядковое числительное обозначается цифрой, с прописной буквы пишется следующее за ним слово: 1 Мая, 9 Января; | + | - в названиях **праздников** и **знаменательных дат**, ''например:'' //**П**ервое мая, **М**еждународный женский день, **Н**овый год. **Д**евятое января//. **Если** порядковое числительное обозначается **цифрой**, с прописной буквы пишется **следующее за ним слово**: //1 **М**ая, 9 **Я**нваря//; |
- | - в названиях министерств, местных и центральных советских учреждений (кроме перечисленных выше в п. Г, „а"), учебных заведений, зрелищных, торговых промышленных и других предприятий и организаций, например: Министерство просвещения СССР, Московский отдел народного образования, Ленинградский политехнический институт, Свердловский областной исполнительный комитет. | + | - в названиях **министерств**, **местных** и **центральных учреждений** (''**кроме** перечисленных выше''), учебных заведений, зрелищных, торговых промышленных и других предприятий и организаций, ''например'': //**М**инистерство просвещения СССР, **М**осковский отдел народного образования, **Л**енинградский политехнический институт, **С**вердловский областной исполнительный комитет//. |
- | * Примечание 1. Если в состав таких названий входят собственные имена, то эти собственные имена пишутся с прописной буквы, как при самостоятельном их употреблении, например: Государственный академический Малый театр Союза ССР (Малый театр), Московский государственный педагогический институт имени В. И. Ленина. | + | * ''Примечание 1''. **Если** в состав таких названий входят **собственные имена**, то эти собственные имена **пишутся с прописной буквы**, как при самостоятельном их употреблении, ''например'': //**Г**осударственный академический **М**алый театр **С**оюза **ССР** (''**М**алый театр''), **М**осковский государственный педагогический институт имени **В. И. Л**енина//. |
- | * Примечание 2. В зависимости эт смысла высказывания иногда могут быть двоякие написания, например: Он окончил Ленинградский государственный педагогический институт имени А. И. Герцена (т. е. совершенно определённое учебное заведение, носящее такое название) и Он окончил ленинградский, а не ярославский, педагогический институт (т. е. находящийся в Ленинграде, а не в Ярославле, один из ленинградских институтов). | + | * ''Примечание 2''. В зависимости от смысла высказывания **иногда могут быть двоякие написания**, ''например'': //Он окончил **Л**енинградский государственный педагогический институт имени А. И. Герцена// (''т. е. совершенно определённое учебное заведение, носящее такое название'') **и** //Он окончил ленинградский, а не ярославский, педагогический институт// (''т. е. находящийся в Ленинграде, а не в Ярославле, один из ленинградских институтов''). |
^[[http://zadaniya.eduvdom.com/русский_язык/прописная_буква_в_именах_и_названиях|{{media:zadaniya.png?200|Пройти тест по русскому языку: прописная буква в именах и названиях}}]]| | ^[[http://zadaniya.eduvdom.com/русский_язык/прописная_буква_в_именах_и_названиях|{{media:zadaniya.png?200|Пройти тест по русскому языку: прописная буква в именах и названиях}}]]| |